我的购物车
自营
客服
关注微店

关注微店

手机下单

新视角研究生英语写作与修辞 [New Perspective Graduate Series Reading Writing and Rhetoric for the 21st Century]

累计评价

0
京 东 价  
[折] [定价  ] (降价通知)
fans
促销信息  
项促销
增值业务  
    配 送 至  
    本地活动
      更多商品信息
      加载中,请稍候...
      加载中,请稍候...
      加载中,请稍候...
      加载中,请稍候...
      加载中,请稍候...
      • 商品介绍
      • 质检报告
      • 售后保障
      • 商品评价
      新视角研究生英语写作与修辞
      X
      商品介绍加载中...
        下载客户端,开始阅读之旅

        售后保障

        销售联盟京东公益友情链接
        ()
        购买日期
        2018-08-13
        使用心得:米哈伊尔·沃尔孔斯基,这位十二月党人的儿子,在19世纪50年代俄国征服并殖民阿穆尔盆地中扮演了领导者的角色,他回忆说,当时特地派了一个哥萨克小分队来村子里教布里亚人俄语。一年后沃尔孔斯基回来查看哥萨克小分队的工作情况:结果没有一个布里亚人可以用俄语交流,但是200个哥萨克人都会讲一口流利的布里亚语。和欧洲其他国家在海外进行的同样带有宣教意味的战争相比,在宗教上征服亚洲草原对俄罗斯帝国来说要重要得多。这是因为俄国地理位置的特殊性。俄国与其亚洲殖民地之间并没有大洋相隔:它们处在同一块大陆上。作为亚洲草原与欧洲草原分界线的乌拉尔山脉,本身也仅仅是夹杂着草场的连绵大山丘罢了,许多穿越乌拉尔山脉的游客经常会问他们的车夫,那些著名的大山到底在哪里。因此在没有明显的地理界线将俄国与其亚洲殖民地分隔开来的情况下,俄国人转而寻求文化上的界限。在18世纪,这一点变得尤其重要,那时俄国正试图将自己定义为一个在西方有话语权的欧洲帝国。如果俄国想要被认为是一个西方国家,那她需要构建一条更清晰的文化界限将其和亚洲其他东方国家相区分,而信仰则是最简单的划分方式。所有归降沙皇的非基督徒部落都被划分为“鞑靼人”,不管他
        ()
        购买日期
        2018-12-19
        使用心得:快捷方便,内容待读,信任京东!
        ()
        购买日期
        2016-11-13
        使用心得:研究生第一学期英语课要用的教材
        ()
        购买日期
        2016-09-05
        使用心得:求送货很快很及时,也没有皱褶
        ()
        购买日期
        2016-09-09
        使用心得:书很好,正版哦,而且物流很快
        ()
        购买日期
        2016-09-11
        教材,还没开始用2016-09-11 23:58:04
        使用心得:教材,还没开始用
        ()
        购买日期
        2013-09-01
        good good good2013-09-01 17:31:48
        使用心得:good good good
        ()
        购买日期
        2014-12-06
        一次愉快的购物2014-12-06 20:53:06
        使用心得:一次愉快的购物
        ()
        购买日期
        2015-02-06
        使用心得:非常好好好好好好好好好好!
        ()
        购买日期
        2014-09-11
        学习统一教材2014-09-11 16:51:52
        使用心得:学习统一教材

        商品评价

        推荐排序
        推荐排序
        • 推荐排序
        • 时间排序
        全部评论
        正在加载中,请稍候...
        正在加载中,请稍候...
        正在加载中,请稍候...
        正在加载中,请稍候...

        店长推荐